Archive for ‘Забытое и почти утерянное’

April 10, 2017

Мистерия Макса Гольдина в музее Жаниса Липке

“В Мемориале спасителей евреев Жаниса Липке на Кипсале прошел заключительный, четвертый концерт III Международного фестиваля еврейской музыки имени Михаила Александровича.  Музыканты представили мистерию Макса Гольдина «Эстер и Ахашверош», – сообщает журналист Андрей Шаврей. 

http://www.lsm.lv/ru/statja/kultura/misterija-maksa-goldina-v-muzee-janisa-lipke-kultura1kb.a231527/

read more »

March 27, 2017

Русский театр начался с Пуримшпиля

“…XVII век был в русской истории эпохой значительных сдвигов в экономической, общественной, культурной областях, веком больших политических и идеологических потрясений. Для этого века характерно и развитие литературного и изобразительного искусства.

Своеобразным культурным центром в Москве становится Посольский приказ, во главе которого царь Алексей Михайлович (1629-1676) поставил Артамона Матвеева (1625-1682) — человека весьма незаурядного, выполнявшего различные поручения царя, причем не только дипломатического характера. Среди результатов была и организация придворного театра — первого театра на Руси. Это случилось в 1672 году, организация театра была поручена иноземцу Николаю фон Стадену. Последний пригласил иностранцев, живших в Москве, в Немецкой слободе, руководить которыми, в свою очередь, поручил Иоганну Готфриду Грегори (1631-1675) — пастору лютеранской церкви в Москве. Все это было оформлено 4 июня 1672 года царским указом: «…иноземцу магистру Ягану Готфриду учинити комедию, а на комедии действовати из Библии Книгу Есфирь и для того действа устроить хоромину вновь…» Вот так в XVII веке еврейский сюжет лег в основу первой пьесы первого русского театра…”

http://www.jewish.ru/history/facts/2011/03/news994294689.php

March 27, 2017

“Ахашверош-шпиль” Макса Гольдина

Макс Гольдин

“АХАШВЕРОШ-ШПИЛЬ”.

Предисловие Макса Гольдина

“В настоящем виде мистерия исполнялась на моем юбилейном концерте 11 декабря 1993г. в Риге в зале Вагнера. В ЛОЕКе фрагменты были исполнены на праздник Пурим в 1994г.” (Макс Гольдин)

«Ахашверош-шпиль», а чаще всего «пурим-шпиль» – так называлось народное музыкальное представление, созданное на известный библейский сюжет безымянным еврейским автором в Германии в конце XV – начале XVI века. Речь идет о сюжете по книге Эсфири – «Мегилас Эстер» – одного из пяти свитков ветхозаветного канона. Еще раньше, параллельно и в более позднее время на этот сюжет составлялись мистерии и т.н. фастнахтшпили на итальянском, французском, немецком и английском языках нееврейскими авторами. Еврейский автор использовал в своей пьесе также легенды и предания Агады. Наряду с «Ахашверош-шпилем» в еврейских гетто Германии сложились пьесы и на другие библейские сюжеты, в частности, на сюжет «Продажи Иосифа» («Мехирас Иосеф»). Исполнение этих пьес было приурочено к празднику Пурим – четырнадцатому дню месяца Адара по еврейскому календарю. Исполнителями (также и женских ролей) были мужчины. В силу ряда причин наибольшее значение придавалось «Ахашверош-шпилю», получившему впоследствии, с переселением широких еврейских масс Германии в Восточную Европу, необычайное развитие. Этот шпиль, как и все другие, созданные на библейские сюжеты, пелся от начала до конца, являясь, таким образом, музыкально-театральным представлением.

Эстер перед царем Ахашверошем
foto http://www.levwide.com

read more »

March 26, 2017

Goldinšpil Žaņa Lipkes Memoriālā

III Starptautiskais Mihaila Aleksandroviča ebreju mūzikas festivāls

MAKSAM GOLDINAM – 100!

Svētdien, 2. aprīlī, plkst. 14.00.
Piedalās:
VLADS ŠUĻMANS (baritons)
RIGA KLEZMER BAND
karaliene VAŠTI
MORDEHAJS
BIEDRS STAĻINS
Krakovas filharmonijas (Polija) solists
OĻEGS ORLOVS(tenors)
Mihaila Aleksandroviča jauno vokālistu konkursa laureāti:
EVIJA HILMANE (soprāns) un DANIĒLS KUZMINS(baritons)
JURIJS SAVKINS (vijole) un EDUARDS RAUBIŠKO (klarnete)
pianisti JURIJS KASPERS un INNA MOVŠOVIČA
Īpašais viesis – VIKTORS ŠAPIRO (Kaļiņingrada, Krievija) Hamana lomā
Kā arī:
teātra “Čiri-biri-bom” aktieris LEONĪDS ROMANOVS un režisors MIHAILS GALANTS
Ar LOLITAS TOMSONES(Žaņa Lipkes Memoriāls) lekciju.
Programmas mākslinieciskais vadītājs: VLADS ŠUĻMANS.

Ieeja – brīva.

Maksa Goldina biedrības “Ebreju kultūras mantojums” projekts ar Dutch Jewish Humanitarian Fund  un Žaņa Lipkes Memoriāla atbalstu.

read more »

May 4, 2016

Константин Паустовский. Сказ о Рижском гетто и о совести человеческой.

«Сила человеческой совести все же так велика, что никогда нельзя окончательно терять в нее веру.»

“Много лет держала я в памяти этот рассказ, – пишет журналистка Лина Городецкая. Жила с ним. Прочитала его в далеком детстве, затем место события и разные подробности преломились в памяти, но сам рассказ не отпускал меня никогда. 

Мне всегда казалось, что я читала эту историю в книге Арона Вергелиса, переведенной с идиш на русский  и что события происходили в Минском гетто. 

Хотя думаю иногда, в каком бы гетто это не произошло, в Рижском или Минском, не столь существенно… Счастье, что были такие всплески душевной щедрости у людей. Иначе сегодня нас было бы меньше… И жаль, что неизвестно, получил ли герой этого рассказа статус Праведника Мира

Но я  рада, что теперь истина восстановилась и не нужно пересказывать этот эпизод  по памяти. Просто дать слово гениальному писателю Константину Георгиевичу Паустовскому. Это — отрывок из его книги «Начало неведомого века»:

https://linagor.wordpress.com/2016/05/04/getto-riga/

February 9, 2016

Идиш в России

Как сообщает Евроазиатский еврейский конгресс (ЕАЕК), по данным переписи населения 1897 года 97% евреев Российской Империи назвали идиш родным языком, после революции он был официальным языком «еврейских трудящихся масс», а согласно переписи 2010 года родным языком его считали всего 1 683 россиянина. Впрочем, несмотря на практически полное исчезновение идиша из сферы общения, существует интерес к идишу среди евреев и неевреев, изучающих еврейский мир, среди ученых и исследователей. Преподавание языка, а также связанных с ним фольклора и культуры, ведется в высших учебных заведениях, еврейских общинных центрах и школах.

read more »

July 29, 2013

Ainas no “Makkabi” sporta dzīves

Šogad Makkabiādē Izraēlā piedalās arī 8 sportisti no Latvijas – džudo, paukošanas un cīņas sporta disciplīnā.

Piedāvājam  Jūsu uzmanībai vēsturiskas ainas no “Makkabi” sporta dzīves Latvijā:

фото Маккаби

На снимке второй вверху слева – Абрам Фелдхун (1915г.-1999г.). В 1935г. участвовал на Маккабиаде в тогдашней Палестине – в соревнованиях по спринту. Многократный победитель соревнований в Латвии. В 1933г. закончил в Риге немецкую классическую гимназию. Затем учился и закончил с отличием Латвийский университет, дипломная работа – “Политические инвективы в комедиях Аристофана”. Журналист, редактор, преподаватель, заведующий кафедрой иностранных языков Рижского политехнического института.