О композиторе Максе Гольдине – на сайте Рижской еврейской школы

Макс Гольдин
foto https://skolas.jimdo.com/

“В этом году исполняется 100 лет со дня рождения Макса Гольдина. О выдающемся еврейском композиторе и фольклористе Латвии – на сайте Рижской еврейской светской школы:

“На сайте Мы здесь  опубликована статья Дм.Якиревича (Иерусалим), посвященная еврейскому ансамблю ЕВОКАНС, созданному на Украине  в 1929 г. Ансамбль закончил свою жизнь в 1986–м, но песни на идиш продолжали звучать во все советские годы – в разных исполнениях, нередко в ресторанном пошловатом стиле.

И тем приятнее прочитать об ученике нашей школы композиторе Максе Гольдине  такие слова:

«Шолом-алейхемовский вариант [«Колыбельной»] мне впервые посчастливилось услышать в июне 1987 года в исполнении Государственного академического хора Латвийской СССР, показавшего москвичам в Большом зале консерватории образцы настоящей еврейской вокально-хоровой культуры в обработке крупнейшего фольклориста Макса Гольдина. Солировала в том концерте Инесса Галанте.”

“Макс Гольдин родился 10 августа 1917 г. в семье лесного учетчика Давида Гольдина. Все шестеро детей Давида были музыкальны, но Моська – так звали его дома- был из них самым музыкальным. Когда отец обеими руками нажимал на клавиши, Макс перечислял их безошибочно. Он окончил Латвийскую консерваторию им. Язепа Витолса в 1939 г. и собирался быть пианистом. Вмешалась война – не самым трагическим для его музыкальной карьеры образом. В отличие от родителей, 8-летней племянницы и сестры, погибших в гетто,  Макс получил ранение в правую руку, был комиссован, и уже во время войны поступил в аспирантуру Московской консерватории по классу композиции.

 С 1948 года он -преподаватель теоретических предметов в Латвийской государственной консерватории, при этом всю жизнь занимался фольклором. Его докторская диссертация – исследование о связи латышской народной песни с соседними народами и их фольклорными песнями.

Из еврейского музыкального фольклора рождаются оригинальные произведения Гольдина – (инструментальная и вокальная музыка, мистерия ” Эстер и царь Ахашверош”), он собирал, обработал и систематезировал еврейские народные песни – для голоса и фортепиано (около 80) и для хора (40 обработок).
В 80-х годах певица Ада Светлова и пианистка Наталья Шредер записали обработки еврейских песен на грампластинку, а также давали концерты в Москве, Ленинграде, Биробиджане, Донецке, Львове, Киеве, Черновцах.  

Позже эта музыка пришла в репертуар  Инессы Галанте (сопрано), Яниса Спрогиса (тенор) и Владимира Хохлова (ф-но).

В 1987-м году стало возможным создание программы еврейских песен, обработанных М. Гольдиным в разные годы и исполненных Государственным академическим хором Латвии…”

“Макс Гольдин – ученик проф. Язепа Витола. Диплом композитора он получает в 1939 г., но практические творческие навыки  им приобретаются, лишь начиная с 1942 г.,  когда после тяжелого ранения на фронте молодой музыкант очутился в г.Иванове  во вновь созданном им латышском художественном ансамбле. Здесь он создает свои первые патриотические боевые песни на слова Анны Саксе, В.Лукаса, Ю.Ванага и других латышских поэтов. С 1944 по 1947 г.г. он усовершенствуется в аспирантуре Московской консерватории (класс  проф. Ан.Александрова).

Язепс Витолс
foto http://www.latvia-spb.ru

.…Верность к классическим традициям , впитанная от  Я.Витола, естественная, уравновешенная форма, искренность выражения, филигранно отточенная композиторская техника, богатая красками гармония – вот некоторые характерные черты музыкального стиля М.Гольдина. Гармоническая утонченность, например, свойственна лирико-романтической, близкой к народным мелодиям теме, на основе которой создан цикл из 9 вариаций для фортепиано (1967). Сам пианистически хорошо владеющий инструментом,  композитор особое внимание в драматургии всего цикла уделил жанровым контрастам,  контрастам эмоциональных настроений и фактуры, умело подчинив до некоторой степени виртуозное изложение многостороннему раскрытию первоначального музыкального образа

В своей Сюите для скрипки и  фортепиано (1971), или проникнутой трагическими размышлениями и игривой энергии Диптихе для двух фортепиано (1974), а также в полифонически весьма рельефном фортепианном трио (1975) М.Гольдин нас убеждает глубокой продуманностью и в то же время безыскусственностью и правдивостью  музыкальных мыслей. В каждом из этих инструментально-камерных произведений содержатся выразительнейшие страницы мелодики, глубоко коренящиеся в народности, а в отдельных случаях – также в своеобразном еврейском музыкальном фольклоре.

… Хорошо известны его замечательные обработки еврейских народных песен для хора a capella. Всесоюзное изд-во  «Музыка» опубликовало в 1972 г. 21 обработку еврейских народных песен для голоса  в сопровождении фортепиано. В советской музыкальной культуре этот сборник имеет уникальную ценность. Раскрывая характерные страницы прошлого и настоящего  народа, отбирая чрезвычайно яркие по своему мелодическому выражению образы еврейского фольклора, М.Гольдин раскрывает в этих обработках богатую фантазию своего дарования, музыкальную образность,  соответствующую поэтическому содержанию песни, тонкий музыкальный вкус и блестящее техническое мастерство. Недаром 4 ноября 1972 г. Дмитрий Шостакович пишет в связи с выходом этого сборника:  «…Я с большим интересом познакомился с этой очень интересной работой. Шлю Вам самые лучшие пожелания…» (Ольгертс Гравитис).

Ольгертс Гравитис
foto http://www.lcb.lv

Лига Яковецка о сюите Макса Гольдина для камерного оркестра: “В центре творчества композитора Макса Гольдина всегда находилась  народная песня. Хорошо известны обработки еврейских народных мелодий для голоса и фортепиано, знакомящие нас как с  своеобразием и свежестью еврейского народного мелоса  так и с профессиональным мастерством композитора, богатством его гармонического языка, формостроения. Основываясь на использовании тематизма и интонаций еврейского фольклора, автор создал и СЮИТА ДЛЯ КАМЕРНОГО ОРКЕСТРА в 4-х частях.  Это сюита народно-бытового характера с яркими колоритными красками еврейского и славянского фольклора.

Драматургически все четыре части сюиты объединены по принципу контрастного  сопоставления, используя при развитии обильные возможности полифонических  приемов.  В напряженном музыкальном материале вступления к  1-й части намечаются интонации главной партии. Обогащая звучание камерного оркестра, композитор присоединил к оркестровой партитуре фортепианный тембр, тем самым создавая некое впечатление концертино – момента творческого состязания между солистом и  оркестром. Тема главной партии танцевально певуча, близка к  еврейской народной теме и контрастирует с лирическим проведением  побочной партии. Напоминающей характер католической псалмодии.  Разработка основана на развитии тематических материалов главной и побочной партий, используя приемы полифонии, а динамизированная  реприза лаконично напряжена и концентрирована.

Музыкальная ткань второй части Andante основана на одном мелодическом тематизме – истинной еврейской мелодии (без слов). Тихо жалобные настроения темы ясно выделены удачным выбором инструментовки  – главные мелодические фрагменты этой части доверены гобою. При постепенной драматизации  общий характер части приобретает черты восточной орнаментальности и достигает большой драматической кульминации. Третья часть сюиты Интермеццо органически объединяет в себе элементы еврейского и славянского фольклора. Тема первого раздела – это перевоплощение интонаций западно-славянских народных мелодий,– певуче живых и подвижных,  а средний раздел  раскрывает интонацию древне-еврейской темы.

Дух истинной народности подчеркивается элементами переменного лада – миксолидийского и натурального.  Финал сюиты – Moderato. Обращаясь к свободно развитой форме сонатности, композитор контрастно трактует обе главные темы: нежно-грустную главную партию  и пылко-возвышенную побочную партию.  Основой последней послужила истинная иеменская   народная песня-танец.  В разработке тематические материалы полифонически варьируются, достигая широкого подъема. Динамическое развитие и напряженное звучание обеих мелодий в репризе достигает торжественного возвышенного апофеоза…”

Антология еврейской песни, составленная М.Гольдиным

https://skolas.jimdo.com/%D0%B8-%D0%BC%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0-%D0%B8-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%BC%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0-1/%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D1%81-%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B4%D0%B8%D0%BD/

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: