Archive for May, 2016

May 12, 2016

Иоганн Готфрид Гердер из знаменитой “библейской тройки”

памятник И.Г.Гердеру в Риге foto www.lsm.lv

памятник И.Г.Гердеру в Риге
foto http://www.lsm.lv

Рижане хорошо знают этот памятник, расположенный рядом с Домским собором. Именно в Рижском Домском соборе служил немецкий писатель, теолог, просветитель Иоганн Готфрид Гердер как проповедник и заведующий Домской школой – с 1764г., а с 1767г. до 1769г. – еще и как пастор. В Риге Гердер был очень популярен, помимо своей основной научной деятельности (в Риге им написана работа “О новейшей немецкой литературе”), занимался исследованием латышского фольклора. Как писал Г.Гейне, “для Гердера все человечество было как бы одна арфа в руке великого артиста, каждый народ казался ему отдельной струной, он понимал общую гармонию, истекавшую из этих различных аккордов”.

И.Г.Гердер foto www.blog.i.ua

И.Г.Гердер
foto http://www.blog.i.ua

Но И.Г.Гердер известен и как знаток иврита и еврейской поэзии. В 1782г. им была опубликована работа “О духе еврейской поэзии”. Современники считали, что переводы И.Г.Гердера с иврита “отличаются высокой точностью”. Помимо И.Г.Гердера в XVIIIв. в так называемую “библейскую тройку” переводчиков священных еврейских текстов входили английский епископ Роберт Лоут, который полагал, что на иврите разговаривали в раю, и немецкий писатель Иоганн Михаэлис, переведший на немецкий язык почти весь Танах.

read more »

Advertisements
May 12, 2016

Персональная выставка Сильвы Залмансон в Иерусалиме

20 мая в полдень в главном театре столицы Израиля – “Театрон Йерушалаим” состоится открытие персональной выставки художника, бывшей рижанки Сильвы Залмансон. 

Сильва Залмансон родилась в 1944 году в Сибири, выросла в Риге, где получила специальность инженера. Активно участвовала в сионистском движении, боролась за выезд в Израиль, была приговорена к 10 годам лишения свободы за участие в “самолетном деле” 1970 года.

“Мне еще крупно повезло: ведь получила я 10 лет, – говорит Сильва Залмансон. – Все мы были убеждены, что если не доберемся до Израиля – уж лучше в петлю, как сказал один из участников “самолетного дела” Борис Пэнсон. Все мы были готовы пойти на то, что нас арестуют либо – если удастся угнать самолет, мы будем сбиты и погибнем, но мечта об Израиле, о новой жизни на своей земле была превыше всего. В последний день мы уже видели, что за нами ведется слежка, и было ясно – ареста не избежать. Но мы уже сделали свой первый шаг на пути в Израиль и  не смогли вернуться назад к прежней жизни, где нет места надежде. Мы шли вперед – и будь что будет…

…В 1973 году в США был пойман русский шпион Юрий Линов, – рассказывает Сильва Залмансон. – Вместе с ним арестовали израильтянина, передавшего Линову секретные документы. Спустя год меня, Линова и израильского шпиона, работавшего в Болгарии, досрочно освободили в рамках пакетной сделки. В 1974 году я приехала в Израиль…”

“Уже в Израиле, – говорит Сильва, – я научилась двум вещам – вождению машины и живописи. В 1997 году даже вступила в израильский Союз художников. Но, будучи инженером по специальности, отдавала живописи только свободное время. И лишь с 2005 года живопись стала моим основным занятием. Моя доминантная тема – это люди. Можно сказать, в портретной живописи я чувствую свое призвание…”

http://www.liveinternet.ru/community/3299606/post294710138/

Сильва Залмансон с дочерью Анат http://www.jerusalem-algorithm.com/

Сильва Залмансон с дочерью Анат
http://www.jerusalem-algorithm.com/

http://www.jerusalem-algorithm.com/#!Сильва-Залмансон-Если-забуду-тебя-Иерусалим/cjds/573340b60cf2eac0f52096ca

 

May 12, 2016

Оперный фестиваль в Иерусалиме

Jerusalem fest

В июне 2016 года в Иерусалиме во второй раз пройдет оперный фестиваль. Это – самый масштабный оперный фестиваль страны, стремящийся стать ежегодним.

С 22 по 25 июня 2016 года Иерусалим станет столицей оперы. У стен Старого города на открытой площадке «Султановы пруды» можно будет услышать классическую оперу «Риголетто» в исполнении мировых звезд, Израильского оперного хора и Иерусалимского симфонического оркестра. Дирижер – Фредерик Шазлен. Главные партии исполнят Борис Стаценко (Риголетто) и Хильда Фахима (Джильда). Опера будет исполнена 22 июня на итальянском языке с титрами на английском и иврите на больших экранах:

http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=540081#ixzz48Rja2WRU

May 12, 2016

68 израильских изобретений, изменивших мир

Редакция журнала об израильских инновациях IT Business Week (International Edition), к 68-летию государства Израиль, составила список из 68 израильских изобретений, которые изменили мир.

На фото – ручка-переводчик.

Ручка-переводчик Quicktionary от израильской компании Wizcom позволит быстро найти перевод слова, не отвлекаясь на листание словарей. Первая модель сканирующего переводчика появилась в 1995 г. Сегодня на рынке представлено третье поколение Quicktionary. Пользователю достаточно просто провести ручкой по незнакомому слову – и на экране ручки появится перевод, а также полная словарная статья со всеми значениями, транскрипцией и примерами употребления слова в предложении. Сенсорный экран и виртуальная клавиатура расширяют возможности устройства, позволяя вводить слова для перевода разными способами. Устройство также позволяет прослушать речевое произношение отдельных слов и целых строк текста.

http://dom.co.il/news/view/2546

May 12, 2016

Праздничное видеообращение Президента Израиля по случаю Дня Независимости

Реувен Ривлин foto www.rosinform.ru

Реувен Ривлин
foto http://www.rosinform.ru

“Израиль был рожден двумя тысячами лет надежды и отвагой мечтателей, трудившихся и боровшихся, чтобы превратить мечту в реальность.”

По случаю Дня Памяти павших бойцов и жертв террора и Дня Независимости Израиля, Президент Государства Израиль Реувен Ривлин выступил с видеообращением к еврейским общинам и друзьям нашей страны во всем мире:
Реувен Ривлин во время своего пребывания в 2003 году во время своего пребывания в Риге – в качестве спикера Кнессета:
Реувен Ривлин у Мемориала в Румбуле

Реувен Ривлин у Мемориала в Румбуле

May 11, 2016

68 лет независимости Государства Израиль

foto http://mfa.gov.il/ День Памяти павших бойцов и жертв террора - 2016

foto http://mfa.gov.il/
День Памяти павших бойцов и жертв террора – 2016

День Независимости Израиля отмечается ежегодно в годовщину провозглашения Еврейского государства по еврейскому  календарю (пятый день месяца Ияр). В этом году этот день приходится на пятницу, поэтому торжества перенесены на один день вперед.


День, предшествующий празднествам независимости, посвящен памяти тех, кто отдал жизнь за свободу, независимость и безопасность Еврейского государства. Календарная близость Дня памяти павших в войнах Израиля и жертв террора и Дня Независимости призвана служить напоминанием о том, какой тяжелой ценой заплатил еврейский народ за восстановление своего национального суверенитета. В День памяти нация выражает свою благодарность сыновьям и дочерям, пожертвовавшим собой для защиты еврейского народа в его стране.

День памяти, церемонии которого начинаются 10 мая 2016 года, сочетает в себе коллективную скорбь нации и личное горе тех, кто потеряли на войне своих близких, родных и друзей. Официальные мемориальные церемонии открываются в восемь часов вечера общенациональной минутой молчания, оглашаемой минутной сиреной памяти.

http://mfa.gov.il/MFARUS/PressRoom/2016/Pages/Israel_68_years_independence.aspx

May 9, 2016

Travis Gidado: “We will never forget this day”

foto Travis Gidado

from the left to right: Brandon Levin, Ada Zaslavskaya, Travis Gidado foto Travis Gidado

“Ada Zaslavskaya  was born in 1925, when Latvia’s hard-fought independence came alongside a crippling economic recession. She was only 15 when Latvia was forcibly incorporated into the Soviet Union, quickly giving way to Nazi Germany. Before the end of Ada’s 16th year, 60,000 Jews were murdered in the ghettos and forests of Latvia. And at age 20, she was one of only 5,000 Jews left in the entire country.

We visited the Museum of Jews in Latvia, situated just above Riga’s local Jewish Community Center. There we stumbled into Ada, singing and dancing with her friends (and to think Brandon just wanted to know where the old theater was). We quickly discovered her command of English far surpassed that of her friends. We learned that she had a sister living in Washington. We found out she was an accomplished writer in her time, crafting plays and poetry in Russian. Before we left, she gave each of us a signed copy of her works. In mine, Ada wrote, “this book goes to a good man, for a good future.” She promised us the next time we saw her, her English would be perfect.

Brandon and I couldn’t be with our mothers yesterday – two of the greatest humans we’ve ever known – but here we were with Ada, 91 years young, a poet, survivor, teacher and great-grandmother.

The human heart is capable of endless love and boundless compassion. And if we exercise this capacity, we can withstand evil…we can defeat death.

So thank you, Ada. We will never forget this day, and we will never forget you. Your story will live on through us”. (Travis Gidado, Florida)

May 8, 2016

Парад Победы в Иерусалиме

Сегодня, 8 мая, ровно 71 год назад Германия подписала акт о капитуляции, положив конец Второй мировой войне. 

В Израиле, как и во всем мире, проходят мероприятия, посвященные победе над немецким фашизмом.

Сегодня в Иерусалиме состоялся парад с участием ветеранов войны, их родственников, политиков и общественных деятелей. В колонне ветеранов шли министр абсорбции Зеэв Элькин, сопредседатель “Сионистского лагеря” Ципи Ливни, депутаты Софа Ландвер и Михаль Биран, мэр Иерусалима Нир Баркат.

“Я дочь подпольщиков ЭЦЕЛя, мать боевых офицеров ЦАХАЛа, – хочу поблагодарить сегодня ветеранов, и сказать, что связь наша глубока, и мои дети, выполняя боевые задания в ЦАХАЛ, продолжали боевые традиции ветеранов-победителей той войны”, – сказала Ципи Ливни, выступая перед собравшимися.

http://9tv.co.il/news/2016/05/08/225401.html

http://grimnir74.livejournal.com/6872691.html

May 5, 2016

“Рыцарь королевского гамбита”

Рудольф Шпильман foto www.chessworldweb.com

Рудольф Шпильман
foto http://www.chessworldweb.com

Когда мы называем фамилию “Шпильман”, сразу же возникает ассоциация со знаменитым фильмом Романа Полански “Пианист” и с его героем – пианистом и композитором Владиславом Шпильманом, пережившим Холокост.

Но если спросить человека, знакомого с историей шахмат, то тот сразу же вспомнит фигуру выдающегося австрийского шахматиста еврейского происхождения Рудольфа Шпильмана,  одного из сильнейших игроков начала прошлого века.

5 мая – день его рождения, он родился в 1883г. в Вене. После аншлюса Австрии был вынужден уехать в Чехословакию, затем – в Швецию, где и скончался в 1942г.

http://jewish-memorial.narod.ru/SHpielmann_Rudolf.htm

Его игру отличало яркое комбинационное дарование. Что и послужило основанием именовать его “рыцарем королевского гамбита” (который он часто и с успехом применял) и “последним романтиком шахмат”.

Через полвека такого же титула удостоился рижанин Михаил Таль. Поистине романтизм неисчерпаем. И не только в шахматах!

 

Влад Шульман,
мастер ФИДЕ,
4-кратный чемпион Риги

May 5, 2016

Холокост: кто и как убивал евреев в Латвии

“Холокост (греч. hobkauston — всесожжение), как принято называть массовое уничтожение евреев нацистами во время Второй мировой войны, имел свою специфику на различных оккупированных Германией территориях.

После ее нападения на Советский Союз массовое уничтожение евреев началось на всех оккупированных территориях, однако способы и масштабы убийств нередко различались. В то время как в странах Западной Европы евреев депортировали в лагеря смерти (как в самой Германии, так и на оккупированных ею территориях), на территории СССР, в том числе и на землях, присоединенных к Советскому Союзу в 1939-1940 годах, евреи уничтожались на месте, во многих случаях — с привлечением для этой «работы» местного населения…”

О Холокосте в Латвии – в статье доктора истории Григория Смирина:

http://baltnews.lv/uzvara/20150318/1013645714.html