Profesora Rivlina lekcijas Latvijas Universitātē
Vakar Rīgas Stradiņa universitātē (RSU) notika Tuvo Austrumu jautājumu speciālista Paula Rivlina (Paul Rivlin) vieslekcija “Tuvo Austrumu kari un ietekme uz Eiropu” (Middle East Wars and implications for Europe), kuru apmeklēja vairāk kā 200 studenti.
Rivlina kungs pirms lekcijas Izraēlas vēstnieces rezidencē novadīja diskusiju par notikumiem Tuvajos Austrumos un to ietekmi uz Eiropu.
Šodien, 24. novembrī, profesors Rivlins lasīs lekciju Latvijas Universitātes Sociālo zinātņu fakultātē.
Foto: Izraēlas Valsts vēstniece Lironne Bar-Sade un profesors Pauls Rivlins (Izraēla Latvijā).
Отзвуки парижских взрывов
ОТЗВУКИ ПАРИЖСКИХ ВЗРЫВОВ
(Дополнение к сказанному)
Гершон Бреслав
В предшествующей статье я предрекал продолжение террористических актов радикальных исламистов в Европе (Об исламском радикализме и войне цивилизаций от 05.03.2015). К сожалению, этот прогноз получил трагическое подтверждение в ночь 13 ноября в Париже. Скорее всего, жертв могло бы быть гораздо больше, если бы не действия французской полиции. Конечно, мы все умны задним числом и нам легко говорить, сидя в комфортных квартирах, что эти террористические акты можно было предотвратить, отследив всех потенциальных террористов. Теоретически, в нашем мышлении, это выглядит очень легко и логично, но жизнь происходит не по логическим правилам.
Как в Европе отреагировали на эту страшную ночь? В целом, вполне адекватно и сочувственно. Флаги Франции появились на многих знаковых зданиях всех стран в Европе и за ее пределами. Люди скорбели и несли цветы и свечи к французским посольствам и представительствам. Правительство Франции объявило чрезвычайное положение и стало жестко действовать как внутри страны, так и вовне, начав воздушную войну против ИГИЛ, принявшую на себя ответственность за теракты. Все остальные страны ЕС с полным пониманием отнеслись к этим действиям и даже пошли навстречу неизбежным нарушениям Францией финансовой дисциплины для обеспечения этих военных и полицейских мер.
“Просто музыка и все…”

Рудольф Баршай
foto http://www.ru.wikipedia.org
Из воспоминаний дирижера Рудольфа Баршая:
“Когда я услышал Четвертый струнный квартет Шостаковича, написанный в сорок восьмом году, то был потрясен откровенностью и бесстрашием этой музыки. Там, скажем, с невероятным сарказмом проходит православный хорал, потом еврейская танцевальная тема, и это повторяется несколько раз. Однажды я показал Шостаковичу это место в партитуре. Каким же взглядом он на меня посмотрел. Тут была и гордость, и радость, что кто-то все понял… Он несколько секунд так смотрел, а потом как будто потушил огонь — хотя при этом, наоборот, зажег спичку и закурил «Казбек» — он курил «Казбек» или «Беломор», — и сказал официальным тоном, как будто хотел и меня научить, как надо об этом говорить: «Но это ничего не значит. Просто музыка, и все, просто музыка».
Эльдар Рязанов и Дом писателей в Дубулты
18 ноября – День рождения Эльдара Александровича Рязанова.
Замечательный режиссер, автор всенародно любимых фильмов заметил как-то: “Мое еврейское происхождение в жизни не стало помехой. Может быть, потому что фамилия отца – Рязанов. А свою национальность воспринимаю как данность…Как в том анекдоте, на вопрос: “Вы – еврей?” – человек ответил: “Нет, я просто сегодня хорошо выгляжу…”
Джо Дассен: “Подняться на сцену и увидеть людей…”

foto http://www.71919.biz
“Я считаю, что в мире нет ничего более прекрасного, чем подняться на сцену и увидеть людей, улыбающихся, возможно, первый раз за всю неделю… Я – неисправимый оптимист. Я просто не способен видеть вещи в черном свете…” (Джо Дассен).
http://ps.1september.ru/article.php?ID=200308506
5 ноября – день рождения Джо Дассена, одной из знаковых фигур французского шансона.
“Классик любовной французской лирики Джо Дассен был американцем, имеющим русские и еврейские корни по отцовской линии и венгерские – по материнской. Джозеф Дассен родился в Нью-Йорке 5 ноября 1938 года. Его отец – Жюль Дассен – русский еврей. Мать Джо Дассена Беатрис Лонер, родом из Венгрии, – известная скрипачка…”
http://base.ijc.ru/new/site.aspx?STID=245090&SECTIONID=244685&IID=529227
“Сегодня ночью или никогда”

Миша Сполянски
foto http://www.serialy.kinokach.com
В июне этого года я с большим удовольствием дал сольный концерт в рамках фестиваля еврейской культуры “Захор”, который проходил в польском городе Белосток. Среди евреев – уроженцев Белостока много известных имен, например, кинематографист Дзига Вертов и создатель языка эсперанто Людвиг Заменхоф. Достойное место в этом ряду занимает и композитор Миша Сполянский.
Слово московскому музыковеду и журналисту Евгению Цодокову:
“Была бы у меня возможность, создал бы сайт, посвященный эстраде 20-40 гг. прошлого века, неувядаемая прелесть которой трогает душу. За неимением таковой просто делюсь с друзьями своими любимыми песнями.
«Heute Nacht oder nie» (Сегодня ночью или никогда).
Яркий хит 30-х годов, созданный знаменитым композитором и пианистом Мишей Сполянским (1898-1985).
Сполянский, уроженец Белостока, несчастного города, многажды переходившего из рук в руки (Литва, Польша, Россия, Германия, СССР). Жил в Варшаве, Вене, затем до 1933 в Германии, а после прихода к власти нацистов эмигрировал в Великобританию, где и закончил свои дни.
Сполянский начинал тапёром в русском кабаре в Берлине, работал как концертмейстер с Рихардом Таубером (записал с ним «Зимний путь» Шуберта), сочинял музыку к фильмам, среди которых такие знаменитые ленты как «Сандерс с реки» А.Корда, где песни Сполянского поет Поль Робсон, «Страх сцены» А.Хичкока с Марлен Дитрих и др.
Песня «Heute Nacht…» создана для фильма «Das Lied einer Nacht» (Песня одной ночи), кинорежиссера Анатоля Литвака, уроженца Киева, учившегося в студиях Вахтангова и Мейерхольда, эмигрировавшего из СССР в 1925 году (прославился фильмом «Майерлинг» 1936 года). Эта музыкальная лента вышла на экраны в 1932 году. В главных ролях: знаменитый польский тенор Ян Кепура и Магда Шнайдер (мать Роми Шнайдер). В СССР демонстрировался после войны как фильм «трофейного фонда» (по Решению Политбюро ЦК ВКП(б) от 31 августа 1948 г.). Известен в нашем прокате под названием «Под чужим именем»).
Любопытно прослушать 3 варианта исполнения этого хита –
1. Оригинальный вариант – Ян Кепура;
2. Современная трактовка – Йонас Кауфман;
3. Стилизация под манеру 30-х гг. – Макс Раабе с его коллективом Palast Orchester.
Кстати, о Максе Раабе – это очень популярный талантливый исполнитель со своим своеобразным стилем ретро. Выступает по всему миру, в т. ч. в Карнеги-холле, а в прошлом году дал концерт и у нас в КДС. Среди его блестящих обработок-стилизаций такие всемирные хиты, как танго «Ich küsse Ihre Hand, Madame» Ральфа Эрвина из одноименного фильма Роберта Ланда с Рихардом Таубером (1929); «Bei mir bist du schön» (автор – Ш.Секунда), которую в различных аранжировках исполняли Элла Фицджеральд, Бенни Гудмен, сестры Берри, наш Леонид Утесов и др.
В качестве приложения-бонуса даю еще и «Мадам» в классическом исполнении Рихарда Таубера.”
Подробнее о Мише Сполянском – в материале Вениамина Чернухина:
Закон о возвращении (1950г.)
Впервые на сайте израильского парламента на русском языке опубликован перевод “Закона о возвращении”:
Ушел из жизни известный шахматный историк Исаак Линдер
В последний день октября, не дожив 20 дней до своего 95-летия, скончался известный литератор, историк шахмат Исаак Линдер.
Исаак Линдер – автор более 400 работ по вопросам шахматной культуры истории, археологии, этнографии, эстетике шахмат. Среди его работ и книга, посвященная нашему земляку, 8-му чемпиону мира – рижанину Михаилу Талю, написанная в соавторстве с сыном Владимиром Линдером.
Общество “Еврейское культурное наследие” имени Макса Гольдина выражает соболезнования родным и близким замечательного энтузиаста шахмат.

foto http://www.buch.ru